O Allah, I seek refuge in you from the accursed Satan
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
The Hour has drawn near and the moon was split ˹in two˺.1
Yet, whenever they see a sign, they turn away,1 saying, “Same old magic!”
They rejected ˹the truth˺ and followed their own desires—and every matter will be settled—
even though the stories ˹of destroyed nations˺ that have already come to them are a sufficient deterrent.
˹This Quran is˺ profound ˹in˺ wisdom, but warnings are of no benefit ˹to them˺.
So turn away from them ˹O Prophet˺. ˹And wait for˺ the Day ˹when˺ the caller1 will summon ˹them˺ for something horrifying.2
With eyes downcast, they will come forth from the graves as if they were swarming locusts,
rushing towards the caller. The disbelievers will cry, “This is a difficult Day!”
Before them, the people of Noah denied ˹the truth˺ and rejected Our servant, calling ˹him˺ insane. And he was intimidated.
So he cried out to his Lord, “I am helpless, so help ˹me˺!”
So We opened the gates of the sky with pouring rain,
and caused the earth to burst with springs, so the waters met for a fate already set.
We carried him on that ˹Ark made˺ of planks and nails,
sailing under Our ˹watchful˺ Eyes—a ˹fair˺ punishment on behalf of the one ˹they˺ denied.
We certainly left this1 as a sign. So is there anyone who will be mindful?
Then how ˹dreadful˺ were My punishment and warnings!
And We have certainly made the Quran easy to remember. So is there anyone who will be mindful?
’Ȃd ˹also˺ rejected ˹the truth˺. Then how ˹dreadful˺ were My punishment and warnings!
Indeed, We sent against them a furious wind,1 on a day of unrelenting misery,
that snatched people up, leaving them like trunks of uprooted palm trees.
Then how ˹dreadful˺ were My punishment and warnings!
And We have certainly made the Quran easy to remember. So is there anyone who will be mindful?
Thamûd rejected the warnings ˹as well˺,
arguing, “How can we follow one ˹average˺ human being from among us? We would then truly be misguided and insane.
Has the revelation been sent down ˹only˺ to him out of ˹all of˺ us? In fact, he is a boastful liar.”
˹It was revealed to Ṣâliḥ,˺ “They will soon know who the boastful liar is.
We are sending the she-camel as a test for them. So watch them ˹closely˺, and have patience.
And tell them that the ˹drinking˺ water must be divided between them ˹and her˺, each taking a turn to drink ˹every other day˺.”
But they roused a companion of theirs, so he dared to kill ˹her˺.
Then how ˹dreadful˺ were My punishment and warnings!
Loading more verses...