This site is still under development!

92

Al-Layl

الليل

أعوذُ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
O Allah, I seek refuge in you from the accursed Satan
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
I start with the name of ALLAH, very beneficient and merciful.
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

۝

92:1

By the night when it covers1 Footnote - 1 With darkness.

Tafseer
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

۝

92:2

And [by] the day when it appears

Tafseer
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

۝

92:3

And [by] He who created the male and female,

Tafseer
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

۝

92:4

Indeed, your efforts are diverse.

Tafseer
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

۝

92:5

As for he who gives and fears Allāh

Tafseer
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ

۝

92:6

And believes in the best [reward],

Tafseer
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ

۝

92:7

We will ease him toward ease.

Tafseer
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ

۝

92:8

But as for he who withholds and considers himself free of need

Tafseer
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ

۝

92:9

And denies the best [reward],

Tafseer
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ

۝

92:10

We will ease him toward difficulty.

Tafseer
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

۝

92:11

And what will his wealth avail him when he falls?1 Footnote - 1 i.e., when he dies or is destroyed. It can also mean when he falls into the Hellfire.

Tafseer
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

۝

92:12

Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.

Tafseer
وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ

۝

92:13

And indeed, to us belongs the Hereafter and the first [life].

Tafseer
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ

۝

92:14

So I have warned you of a Fire which is blazing.

Tafseer
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى

۝

92:15

None will [enter to] burn therein except the most wretched one

Tafseer
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

۝

92:16

Who had denied and turned away.

Tafseer
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى

۝

92:17

But the righteous one will evade it

Tafseer
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

۝

92:18

[He] who gives [from] his wealth to purify himself

Tafseer
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ

۝

92:19

And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded1 Footnote - 1 i.e., without intending reciprocation for some benefit to himself.

Tafseer
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ

۝

92:20

But only seeking the face [i.e., acceptance] of his Lord, Most High.

Tafseer
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

۝

92:21

And he is indeed going to be satisfied.

Tafseer