This site is still under development!

88

Al-Ghashiyah

الغاشية

أعوذُ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
O Allah, I seek refuge in you from the accursed Satan
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
I start with the name of ALLAH, very beneficient and merciful.
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ

۝

88:1

Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?

Tafseer
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ

۝

88:2

[Some] faces, that Day, will be humbled,

Tafseer
عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ

۝

88:3

Working [hard] and exhausted.1 Footnote - 1 Another accepted meaning is "They were working hard and exhausted," i.e., doing deeds during worldly life which did not benefit them since they were not accompanied by faith or done for the acceptance of Allāh (subḥānahu wa taʿālā) .

Tafseer
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ

۝

88:4

They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.

Tafseer
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ

۝

88:5

They will be given drink from a boiling spring.

Tafseer
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ

۝

88:6

For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant

Tafseer
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ

۝

88:7

Which neither nourishes nor avails against hunger.

Tafseer
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ

۝

88:8

[Other] faces, that Day, will show pleasure.

Tafseer
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ

۝

88:9

With their effort [they are] satisfied

Tafseer
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ

۝

88:10

In an elevated garden,

Tafseer
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةًۭ

۝

88:11

Wherein they will hear no unsuitable speech.1 Footnote - 1 i.e., any insult, falsehood, immorality, idle or vain talk, etc.

Tafseer
فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ

۝

88:12

Within it is a flowing spring.

Tafseer
فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ

۝

88:13

Within it are couches raised high

Tafseer
وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ

۝

88:14

And cups put in place

Tafseer
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ

۝

88:15

And cushions lined up

Tafseer
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

۝

88:16

And carpets spread around.

Tafseer
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

۝

88:17

Then do they not look at the camels - how they are created?

Tafseer
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

۝

88:18

And at the sky - how it is raised?

Tafseer
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

۝

88:19

And at the mountains - how they are erected?

Tafseer
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

۝

88:20

And at the earth - how it is spread out?

Tafseer
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ

۝

88:21

So remind, [O Muḥammad]; you are only a reminder.

Tafseer
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

۝

88:22

You are not over them a controller.

Tafseer
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

۝

88:23

However, he who turns away and disbelieves

Tafseer
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

۝

88:24

Then Allāh will punish him with the greatest punishment.

Tafseer
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ

۝

88:25

Indeed, to Us is their return.

Tafseer
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

۝

88:26

Then indeed, upon Us is their account.

Tafseer