أعوذُ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
O Allah, I seek refuge in you from the accursed Satan
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
I start with the name of ALLAH, very beneficient and merciful.
1
وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
Woe to the defrauders!
Woe to the defrauders!
Tafseer
2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
Those who take full measure ˹when they buy˺ from people,
Those who take full measure ˹when they buy˺ from people,
Tafseer
3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
but give less when they measure or weigh for buyers.
but give less when they measure or weigh for buyers.
Tafseer
4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
Do such people not think that they will be resurrected
Do such people not think that they will be resurrected
Tafseer
5
for a tremendous Day—
for a tremendous Day—
Tafseer
6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
the Day ˹all˺ people will stand before the Lord of all worlds?
the Day ˹all˺ people will stand before the Lord of all worlds?
Tafseer
7
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ
83:7
But no! The wicked are certainly bound for Sijjîn1 ˹in the depths of Hell˺—
But no! The wicked are certainly bound for Sijjîn1 ˹in the depths of Hell˺—
Tafseer
8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ
83:8
and what will make you realize what Sijjîn is?—
and what will make you realize what Sijjîn is?—
Tafseer
9
a fate ˹already˺ sealed.1
a fate ˹already˺ sealed.1
Tafseer
10
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
Woe on that Day to the deniers—
Woe on that Day to the deniers—
Tafseer
11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
those who deny Judgment Day!
those who deny Judgment Day!
Tafseer
12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
None would deny it except every evildoing transgressor.
None would deny it except every evildoing transgressor.
Tafseer
13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
Whenever Our revelations are recited to them, they say, “Ancient fables!”
Whenever Our revelations are recited to them, they say, “Ancient fables!”
Tafseer
14
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
But no! In fact, their hearts have been stained by all ˹the evil˺ they used to commit!
But no! In fact, their hearts have been stained by all ˹the evil˺ they used to commit!
Tafseer
15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
Undoubtedly, they will be sealed off from their Lord on that Day.
Undoubtedly, they will be sealed off from their Lord on that Day.
Tafseer
16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
Moreover, they will surely burn in Hell,
Moreover, they will surely burn in Hell,
Tafseer
17
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
and then be told, “This is what you used to deny.”
and then be told, “This is what you used to deny.”
Tafseer
18
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
But no! The virtuous are certainly bound for ’Illiyûn1 ˹in elevated Gardens˺—
But no! The virtuous are certainly bound for ’Illiyûn1 ˹in elevated Gardens˺—
Tafseer
19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
and what will make you realize what ’Illiyûn is?—
and what will make you realize what ’Illiyûn is?—
Tafseer
20
a fate ˹already˺ sealed,
a fate ˹already˺ sealed,
Tafseer
21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
witnessed by those nearest ˹to Allah˺.
witnessed by those nearest ˹to Allah˺.
Tafseer
22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
Surely the virtuous will be in bliss,
Surely the virtuous will be in bliss,
Tafseer
23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
˹seated˺ on ˹canopied˺ couches, gazing around.
˹seated˺ on ˹canopied˺ couches, gazing around.
Tafseer
24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
You will recognize on their faces the glow of delight.
You will recognize on their faces the glow of delight.
Tafseer
25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ
83:25
They will be given a drink of sealed, pure wine,
They will be given a drink of sealed, pure wine,
Tafseer
26
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
whose last sip will smell like musk. So let whoever aspires to this strive ˹diligently˺.
whose last sip will smell like musk. So let whoever aspires to this strive ˹diligently˺.
Tafseer
27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
And this drink’s flavour will come from Tasnîm—
And this drink’s flavour will come from Tasnîm—
Tafseer
28
عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
a spring from which those nearest ˹to Allah˺ will drink.
a spring from which those nearest ˹to Allah˺ will drink.
Tafseer
29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
Indeed, the wicked used to laugh at the believers,
Indeed, the wicked used to laugh at the believers,
Tafseer
30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
wink to one another whenever they passed by,
wink to one another whenever they passed by,
Tafseer