أعوذُ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
O Allah, I seek refuge in you from the accursed Satan
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
I start with the name of ALLAH, very beneficient and merciful.
1
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
81:1
When the sun is put out,
When the sun is put out,
Tafseer
2
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
81:2
and when the stars fall down,
and when the stars fall down,
Tafseer
3
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
81:3
and when the mountains are blown away,
and when the mountains are blown away,
Tafseer
4
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
81:4
and when pregnant camels are left untended,1
and when pregnant camels are left untended,1
Tafseer
5
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
81:5
and when wild beasts are gathered together,1
and when wild beasts are gathered together,1
Tafseer
6
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
81:6
and when the seas are set on fire,1
and when the seas are set on fire,1
Tafseer
7
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
81:7
and when the souls ˹and their bodies˺ are paired ˹once more˺,
and when the souls ˹and their bodies˺ are paired ˹once more˺,
Tafseer
8
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
81:8
and when baby girls, buried alive, are asked
and when baby girls, buried alive, are asked
Tafseer
9
بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ
81:9
for what crime they were put to death,1
for what crime they were put to death,1
Tafseer
10
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
81:10
and when the records ˹of deeds˺ are laid open,
and when the records ˹of deeds˺ are laid open,
Tafseer
11
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
81:11
and when the sky is stripped away,
and when the sky is stripped away,
Tafseer
12
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
81:12
and when the Hellfire is fiercely flared up,
and when the Hellfire is fiercely flared up,
Tafseer
13
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
81:13
and when Paradise is brought near—
and when Paradise is brought near—
Tafseer
14
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ
81:14
˹on that Day˺ each soul will know what ˹deeds˺ it has brought along.
˹on that Day˺ each soul will know what ˹deeds˺ it has brought along.
Tafseer
15
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
81:15
I do swear by the receding stars
I do swear by the receding stars
Tafseer
16
which travel and hide,1
which travel and hide,1
Tafseer
17
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
81:17
and the night as it falls
and the night as it falls
Tafseer
18
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
81:18
and the day as it breaks!1
and the day as it breaks!1
Tafseer
19
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ
81:19
Indeed, this ˹Quran˺ is the Word of ˹Allah delivered by Gabriel,˺ a noble messenger-angel,
Indeed, this ˹Quran˺ is the Word of ˹Allah delivered by Gabriel,˺ a noble messenger-angel,
Tafseer
20
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ
81:20
full of power, held in honour by the Lord of the Throne,
full of power, held in honour by the Lord of the Throne,
Tafseer
21
مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ
81:21
obeyed there ˹in heaven˺, and trustworthy.
obeyed there ˹in heaven˺, and trustworthy.
Tafseer
22
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ
81:22
And your fellow man1 is not insane.
And your fellow man1 is not insane.
Tafseer
23
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
81:23
And he did see that ˹angel˺ on the clear horizon,1
And he did see that ˹angel˺ on the clear horizon,1
Tafseer
24
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ
81:24
and he does not withhold ˹what is revealed to him of˺ the unseen.
and he does not withhold ˹what is revealed to him of˺ the unseen.
Tafseer
25
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ
81:25
And this ˹Quran˺ is not the word of an outcast devil.1
And this ˹Quran˺ is not the word of an outcast devil.1
Tafseer
26
So what ˹other˺ path would you take?
So what ˹other˺ path would you take?
Tafseer
27
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَـٰلَمِينَ
81:27
Surely this ˹Quran˺ is only a reminder to the whole world—
Surely this ˹Quran˺ is only a reminder to the whole world—
Tafseer
28
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
81:28
to whoever of you wills to take the Straight Way.
to whoever of you wills to take the Straight Way.
Tafseer
29
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
81:29
But you cannot will ˹to do so˺, except by the Will of Allah, the Lord of all worlds.
But you cannot will ˹to do so˺, except by the Will of Allah, the Lord of all worlds.
Tafseer