أعوذُ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
O Allah, I seek refuge in you from the accursed Satan
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
I start with the name of ALLAH, very beneficient and merciful.
1
He frowned and turned ˹his attention˺ away,
He frowned and turned ˹his attention˺ away,
Tafseer
2
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
˹simply˺ because the blind man came to him ˹interrupting˺.1
˹simply˺ because the blind man came to him ˹interrupting˺.1
Tafseer
3
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
You never know ˹O Prophet˺, perhaps he may be purified,
You never know ˹O Prophet˺, perhaps he may be purified,
Tafseer
4
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
or he may be mindful, benefitting from the reminder.
or he may be mindful, benefitting from the reminder.
Tafseer
5
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
As for the one who was indifferent,
As for the one who was indifferent,
Tafseer
6
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
you gave him your ˹undivided˺ attention,
you gave him your ˹undivided˺ attention,
Tafseer
7
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
even though you are not to blame if he would not be purified.
even though you are not to blame if he would not be purified.
Tafseer
8
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
But as for the one who came to you, eager ˹to learn˺,
But as for the one who came to you, eager ˹to learn˺,
Tafseer
9
being in awe ˹of Allah˺,
being in awe ˹of Allah˺,
Tafseer
10
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
you were inattentive to him.
you were inattentive to him.
Tafseer
11
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ
80:11
But no! This ˹revelation˺ is truly a reminder.
But no! This ˹revelation˺ is truly a reminder.
Tafseer
12
So let whoever wills be mindful of it.
So let whoever wills be mindful of it.
Tafseer
13
فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ
80:13
It is ˹written˺ on pages held in honour—
It is ˹written˺ on pages held in honour—
Tafseer
14
مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
highly esteemed, purified—
highly esteemed, purified—
Tafseer
15
by the hands of angel-scribes,
by the hands of angel-scribes,
Tafseer
16
honourable and virtuous.
honourable and virtuous.
Tafseer
17
قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
Condemned are ˹disbelieving˺ humans! How ungrateful they are ˹to Allah˺!
Condemned are ˹disbelieving˺ humans! How ungrateful they are ˹to Allah˺!
Tafseer
18
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
From what substance did He create them?
From what substance did He create them?
Tafseer
19
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
He created them from a sperm-drop, and ordained their development.
He created them from a sperm-drop, and ordained their development.
Tafseer
20
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
Then He makes the way easy for them,1
Then He makes the way easy for them,1
Tafseer
21
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
then causes them to die and be buried.1
then causes them to die and be buried.1
Tafseer
22
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
Then when He wills, He will resurrect them.
Then when He wills, He will resurrect them.
Tafseer
23
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
But no! They have failed to comply with what He ordered.
But no! They have failed to comply with what He ordered.
Tafseer
24
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
Let people then consider their food:
Let people then consider their food:
Tafseer
25
اَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا
80:25
how We pour down rain in abundance
how We pour down rain in abundance
Tafseer
26
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا
80:26
and meticulously split the earth open ˹for sprouts˺,
and meticulously split the earth open ˹for sprouts˺,
Tafseer
27
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا
80:27
causing grain to grow in it,
causing grain to grow in it,
Tafseer
28
as well as grapes and greens,
as well as grapes and greens,
Tafseer
29
وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا
80:29
and olives and palm trees,
and olives and palm trees,
Tafseer
30
and dense orchards,
and dense orchards,
Tafseer