15

Al-Hijr

الحِجر

أعوذُ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
O Allah, I seek refuge in you from the accursed Satan
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
I start with the name of ALLAH, very beneficient and merciful.
الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍۢ مُّبِينٍۢ

۝

15:1

Alif-Lãm-Ra. These are the verses of the Book; the clear Quran.

Tafseer
رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ

۝

15:2

˹The day will come when˺ the disbelievers will certainly wish they had submitted ˹to Allah˺.1

Tafseer
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

۝

15:3

˹So˺ let them eat and enjoy themselves and be diverted by ˹false˺ hope, for they will soon know.

Tafseer
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌۭ مَّعْلُومٌۭ

۝

15:4

We have never destroyed a society without a destined term.

Tafseer
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ

۝

15:5

No people can advance their doom, nor can they delay it.

Tafseer
وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌۭ

۝

15:6

They say, “O you to whom the Reminder1 is revealed! You must be insane!

Tafseer
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

۝

15:7

Why do you not bring us the angels, if what you say is true?”

Tafseer
مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًۭا مُّنظَرِينَ

۝

15:8

We do not send the angels down except for a just cause, and then ˹the end of˺ the disbelievers will not be delayed.

Tafseer
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ

۝

15:9

It is certainly We Who have revealed the Reminder, and it is certainly We Who will preserve it.

Tafseer
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ

۝

15:10

Indeed, We sent messengers before you ˹O Prophet˺ among the groups of early peoples,

Tafseer
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

۝

15:11

but no messenger ever came to them without being mocked.

Tafseer
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ

۝

15:12

This is how We allow disbelief ˹to steep˺ into the hearts of the wicked.

Tafseer
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ

۝

15:13

They would not believe in this ˹Quran˺ despite the ˹many˺ examples of those ˹destroyed˺ before.

Tafseer
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ

۝

15:14

And even if We opened for them a gate to heaven, through which they continued to ascend,

Tafseer
لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌۭ مَّسْحُورُونَ

۝

15:15

still they would say, “Our eyes have truly been dazzled! In fact, we must have been bewitched.”

Tafseer
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًۭا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ

۝

15:16

Indeed, We have placed constellations in the sky, and adorned it for all to see.

Tafseer
وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍۢ رَّجِيمٍ

۝

15:17

And We protected it from every accursed devil,

Tafseer
إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌۭ مُّبِينٌۭ

۝

15:18

except the one eavesdropping, who is then pursued by a visible flare.1

Tafseer
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍۢ مَّوْزُونٍۢ

۝

15:19

As for the earth, We spread it out and placed upon it firm mountains, and caused everything to grow there in perfect balance.

Tafseer
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ

۝

15:20

And We made in it means of sustenance for you and others, who you do not provide for.

Tafseer
وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ

۝

15:21

There is not any means ˹of sustenance˺ whose reserves We do not hold, only bringing it forth in precise measure.

Tafseer
وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ

۝

15:22

We send fertilizing winds, and bring down rain from the sky for you to drink. It is not you who hold its reserves.

Tafseer
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ

۝

15:23

Surely it is We Who give life and cause death. And We are the ˹Eternal˺ Successor.1

Tafseer
وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ

۝

15:24

We certainly know those who have gone before you and those who will come after ˹you˺.

Tafseer
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌۭ

۝

15:25

Surely your Lord ˹alone˺ will gather them together ˹for judgment˺. He is truly All-Wise, All-Knowing.

Tafseer
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ

۝

15:26

Indeed, We created man from sounding clay moulded from black mud.

Tafseer
وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ

۝

15:27

As for the jinn, We created them earlier from smokeless fire.

Tafseer
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًۭا مِّن صَلْصَـٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ

۝

15:28

˹Remember, O Prophet˺ when your Lord said to the angels, “I am going to create a human being from sounding clay moulded from black mud.1

Tafseer
فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ

۝

15:29

So when I have fashioned him and had a spirit of My Own ˹creation˺ breathed into him, fall down in prostration to him.”

Tafseer
فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ

۝

15:30

So the angels prostrated all together—

Tafseer