26

Ash-Shu'ara

الشعراء

أعوذُ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
O Allah, I seek refuge in you from the accursed Satan
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
I start with the name of ALLAH, very beneficient and merciful.
طسٓمٓ

۝

26:1

Ṭâ-Sĩn-Mĩm.

Tafseer
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ

۝

26:2

These are the verses of the clear Book.

Tafseer
لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌۭ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ

۝

26:3

Perhaps you ˹O Prophet˺ will grieve yourself to death over their disbelief.

Tafseer
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةًۭ فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ

۝

26:4

If We willed, We could send down upon them a ˹compelling˺ sign from the heavens, leaving their necks bent in ˹utter˺ submission to it.

Tafseer
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍۢ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ

۝

26:5

Whatever new reminder comes to them from the Most Compassionate, they always turn away from it.

Tafseer
فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

۝

26:6

They have certainly denied ˹the truth˺, so they will soon face the consequences of their ridicule.

Tafseer
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۢ كَرِيمٍ

۝

26:7

Have they failed to look at the earth, ˹to see˺ how many types of fine plants We have caused to grow in it?

Tafseer
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

۝

26:8

Surely in this is a sign. Yet most of them would not believe.

Tafseer
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

۝

26:9

And your Lord is certainly the Almighty, Most Merciful.

Tafseer
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

۝

26:10

˹Remember˺ when your Lord called out to Moses, “Go to the wrongdoing people—

Tafseer
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ

۝

26:11

the people of Pharaoh. Will they not fear ˹Allah˺?”

Tafseer
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

۝

26:12

He replied, “My Lord! I fear that they will reject me.

Tafseer
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ

۝

26:13

And ˹so˺ my heart will be broken and my tongue will be tied. So send Aaron along ˹as a messenger˺.

Tafseer
وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌۭ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ

۝

26:14

Also, they have a charge against me,1 so I fear they may kill me.”

Tafseer
قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ

۝

26:15

Allah responded, “Certainly not! So go, both of you, with Our signs. We will be with you, listening.

Tafseer
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

۝

26:16

Go to Pharaoh and say, ‘We are messengers from the Lord of all worlds,

Tafseer
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

۝

26:17

˹commanded to say:˺ ‘Let the Children of Israel go with us.’’”

Tafseer
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًۭا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ

۝

26:18

Pharaoh protested, “Did we not raise you among us as a child, and you stayed several years of your life in our care?

Tafseer
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ

۝

26:19

Then you did what you did,1 being ˹utterly˺ ungrateful!”

Tafseer
قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًۭا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

۝

26:20

Moses replied, “I did it then, lacking guidance.

Tafseer
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًۭا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

۝

26:21

So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and made me one of the messengers.

Tafseer
وَتِلْكَ نِعْمَةٌۭ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

۝

26:22

How can that be a ‘favour,’ of which you remind me, when ˹it was only because˺ you ˹have˺ enslaved the Children of Israel?”

Tafseer
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

۝

26:23

Pharaoh asked, “And what is ‘the Lord of all worlds’?”

Tafseer
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

۝

26:24

Moses replied, “˹He is˺ the Lord of the heavens and the earth and everything in between, if only you had sure faith.”

Tafseer
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ

۝

26:25

Pharaoh said to those around him, “Did you hear ˹what he said˺?”

Tafseer
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ

۝

26:26

Moses added, “˹He is˺ your Lord and the Lord of your forefathers.”

Tafseer
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌۭ

۝

26:27

Pharaoh said ˹mockingly˺, “Your messenger, who has been sent to you, must be insane.”

Tafseer
قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ

۝

26:28

Moses responded: “˹He is˺ the Lord of the east and west, and everything in between, if only you had any sense.”

Tafseer
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ

۝

26:29

Pharaoh threatened, “If you take any other god besides me, I will certainly have you imprisoned.”

Tafseer
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍۢ مُّبِينٍۢ

۝

26:30

Moses responded, “Even if I bring you a clear proof?”

Tafseer