36

Yaseen

یٰسین

أعوذُ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
O Allah, I seek refuge in you from the accursed Satan
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
I start with the name of ALLAH, very beneficient and merciful.
يسٓ

۝

36:1

Yâ-Sĩn.

Tafseer
وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْحَكِيمِ

۝

36:2

By the Quran, rich in wisdom!

Tafseer
إِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

۝

36:3

You ˹O Prophet˺ are truly one of the messengers

Tafseer
عَلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ

۝

36:4

upon the Straight Path.

Tafseer
تَنزِيلَ ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

۝

36:5

˹This is˺ a revelation from the Almighty, Most Merciful,

Tafseer
لِتُنذِرَ قَوْمًۭا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمْ فَهُمْ غَـٰفِلُونَ

۝

36:6

so that you may warn a people whose forefathers were not warned, and so are heedless.

Tafseer
لَقَدْ حَقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَىٰٓ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

۝

36:7

The decree ˹of torment˺ has already been justified against most of them, for they will never believe.

Tafseer
إِنَّا جَعَلْنَا فِىٓ أَعْنَـٰقِهِمْ أَغْلَـٰلًۭا فَهِىَ إِلَى ٱلْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ

۝

36:8

˹It is as if˺ We have put shackles around their necks up to their chins, so their heads are forced up,

Tafseer
وَجَعَلْنَا مِنۢ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّۭا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّۭا فَأَغْشَيْنَـٰهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ

۝

36:9

and have placed a barrier before them and a barrier behind them and covered them ˹all˺ up, so they fail to see ˹the truth˺.

Tafseer
وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

۝

36:10

It is the same whether you warn them or not—they will never believe.

Tafseer
إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكْرَ وَخَشِىَ ٱلرَّحْمَـٰنَ بِٱلْغَيْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍۢ وَأَجْرٍۢ كَرِيمٍ

۝

36:11

You can only warn those who follow the Reminder1 and are in awe of the Most Compassionate without seeing Him.2 So give them good news of forgiveness and an honourable reward.

Tafseer
إِنَّا نَحْنُ نُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا۟ وَءَاثَـٰرَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ فِىٓ إِمَامٍۢ مُّبِينٍۢ

۝

36:12

It is certainly We Who resurrect the dead, and write what they send forth and what they leave behind. Everything is listed by Us in a perfect Record.1

Tafseer
وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَـٰبَ ٱلْقَرْيَةِ إِذْ جَآءَهَا ٱلْمُرْسَلُونَ

۝

36:13

Give them an example ˹O Prophet˺ of the residents of a town, when the messengers came to them.

Tafseer
إِذْ أَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمُ ٱثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍۢ فَقَالُوٓا۟ إِنَّآ إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ

۝

36:14

We sent them two messengers, but they rejected both. So We reinforced ˹the two˺ with a third, and they declared, “We have indeed been sent to you ˹as messengers˺.”

Tafseer
قَالُوا۟ مَآ أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحْمَـٰنُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ

۝

36:15

The people replied, “You are only humans like us, and the Most Compassionate has not revealed anything. You are simply lying!”

Tafseer
قَالُوا۟ رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّآ إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ

۝

36:16

The messengers responded, “Our Lord knows that we have truly been sent to you.

Tafseer
وَمَا عَلَيْنَآ إِلَّا ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ

۝

36:17

And our duty is only to deliver ˹the message˺ clearly.”

Tafseer
قَالُوٓا۟ إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا۟ لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌۭ

۝

36:18

The people replied, “We definitely see you as a bad omen for us. If you do not desist, we will certainly stone you ˹to death˺ and you will be touched with a painful punishment from us.”

Tafseer
قَالُوا۟ طَـٰٓئِرُكُم مَّعَكُمْ ۚ أَئِن ذُكِّرْتُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌۭ مُّسْرِفُونَ

۝

36:19

The messengers said, “Your bad omen lies within yourselves. Are you saying this because you are reminded ˹of the truth˺? In fact, you are a transgressing people.”

Tafseer
وَجَآءَ مِنْ أَقْصَا ٱلْمَدِينَةِ رَجُلٌۭ يَسْعَىٰ قَالَ يَـٰقَوْمِ ٱتَّبِعُوا۟ ٱلْمُرْسَلِينَ

۝

36:20

Then from the farthest end of the city a man came, rushing. He advised, “O my people! Follow the messengers.

Tafseer
ٱتَّبِعُوا۟ مَن لَّا يَسْـَٔلُكُمْ أَجْرًۭا وَهُم مُّهْتَدُونَ

۝

36:21

Follow those who ask no reward of you, and are ˹rightly˺ guided.

Tafseer
وَمَا لِىَ لَآ أَعْبُدُ ٱلَّذِى فَطَرَنِى وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

۝

36:22

And why should I not worship the One Who has originated me, and to Whom you will be returned.

Tafseer
ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدْنِ ٱلرَّحْمَـٰنُ بِضُرٍّۢ لَّا تُغْنِ عَنِّى شَفَـٰعَتُهُمْ شَيْـًۭٔا وَلَا يُنقِذُونِ

۝

36:23

How could I take besides Him other gods whose intercession would not be of any benefit to me, nor could they save me if the Most Compassionate intended to harm me?

Tafseer
إِنِّىٓ إِذًۭا لَّفِى ضَلَـٰلٍۢ مُّبِينٍ

۝

36:24

Indeed, I would then be clearly astray.

Tafseer
إِنِّىٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمْ فَٱسْمَعُونِ

۝

36:25

I do believe in your Lord, so listen to me.”

Tafseer
قِيلَ ٱدْخُلِ ٱلْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَـٰلَيْتَ قَوْمِى يَعْلَمُونَ

۝

36:26

˹But they killed him, then˺ he was told ˹by the angels˺, “Enter Paradise!” He said, “If only my people knew

Tafseer
بِمَا غَفَرَ لِى رَبِّى وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُكْرَمِينَ

۝

36:27

of how my Lord has forgiven me, and made me one of the honourable.”

Tafseer
۞ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنۢ بَعْدِهِۦ مِن جُندٍۢ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ

۝

36:28

We did not send any soldiers from the heavens against his people after his death, nor did We need to.

Tafseer
إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةًۭ وَٰحِدَةًۭ فَإِذَا هُمْ خَـٰمِدُونَ

۝

36:29

All it took was one ˹mighty˺ blast, and they were extinguished at once.

Tafseer
يَـٰحَسْرَةً عَلَى ٱلْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

۝

36:30

Oh pity, such beings! No messenger ever came to them without being mocked.

Tafseer