37

As-Saffat

الصافات

أعوذُ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
O Allah, I seek refuge in you from the accursed Satan
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
I start with the name of ALLAH, very beneficient and merciful.
وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّۭا

۝

37:1

By those ˹angels˺ lined up in ranks,

Tafseer
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًۭا

۝

37:2

and those who diligently drive ˹the clouds˺,

Tafseer
فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا

۝

37:3

and those who recite the Reminder!

Tafseer
إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌۭ

۝

37:4

Surely your God is One!

Tafseer
رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ

۝

37:5

˹He is˺ the Lord of the heavens and the earth and everything in between, and the Lord of all points of sunrise.

Tafseer
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ

۝

37:6

Indeed, We have adorned the lowest heaven with the stars for decoration

Tafseer
وَحِفْظًۭا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍۢ مَّارِدٍۢ

۝

37:7

and ˹for˺ protection from every rebellious devil.

Tafseer
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍۢ

۝

37:8

They cannot listen to the highest assembly ˹of angels˺ for they are pelted from every side,

Tafseer
دُحُورًۭا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌۭ وَاصِبٌ

۝

37:9

˹fiercely˺ driven away. And they will suffer an everlasting torment.

Tafseer
إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌۭ ثَاقِبٌۭ

۝

37:10

But whoever manages to stealthily eavesdrop is ˹instantly˺ pursued by a piercing flare.

Tafseer
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍۢ لَّازِبٍۭ

۝

37:11

So ask them ˹O Prophet˺, which is harder to create: them or other marvels of Our creation?1 Indeed, We created them from a sticky clay.2

Tafseer
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ

۝

37:12

In fact, you are astonished ˹by their denial˺, while they ridicule ˹you˺.

Tafseer
وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ

۝

37:13

When they are reminded, they are never mindful.

Tafseer
وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةًۭ يَسْتَسْخِرُونَ

۝

37:14

And whenever they see a sign, they make fun of it,

Tafseer
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ مُّبِينٌ

۝

37:15

saying, “This is nothing but pure magic.

Tafseer
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

۝

37:16

When we are dead and reduced to dust and bones, will we really be resurrected?

Tafseer
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ

۝

37:17

And our forefathers as well?”

Tafseer
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ

۝

37:18

Say, “Yes! And you will be fully humbled.”

Tafseer
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ

۝

37:19

It will only take one Blast,1 then at once they will see ˹it all˺.

Tafseer
وَقَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

۝

37:20

They will cry, “Oh, woe to us! This is the Day of Judgment!”

Tafseer
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

۝

37:21

˹They will be told,˺ “This is the Day of ˹Final˺ Decision which you used to deny.”

Tafseer
۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ

۝

37:22

˹Allah will say to the angels,˺ “Gather ˹all˺ the wrongdoers along with their peers, and whatever they used to worship

Tafseer
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ

۝

37:23

instead of Allah, then lead them ˹all˺ to the path of Hell.

Tafseer
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ

۝

37:24

And detain them, for they must be questioned.”

Tafseer
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ

۝

37:25

˹Then they will be asked,˺ “What is the matter with you that you can no longer help each other?”

Tafseer
بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ

۝

37:26

In fact, on that Day they will be ˹fully˺ submissive.

Tafseer
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ

۝

37:27

They will turn on each other, throwing blame.

Tafseer
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ

۝

37:28

The misled will say, “It was you who deluded us away from what is right.”1

Tafseer
قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ

۝

37:29

The misleaders will reply, “No! You disbelieved on your own.

Tafseer
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًۭا طَـٰغِينَ

۝

37:30

We had no authority over you. In fact, you yourselves were a transgressing people.

Tafseer