Chapter 37 Meccan
37

As-Saffat

الصافات
The Opening
Verses 182
Revealed in Mecca
Previous
Next
أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
I seek refuge in Allah from Satan, the accursed one
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
1
وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّۭا ﴿1﴾
37:1
By those ˹angels˺ lined up in ranks,
2
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًۭا ﴿2﴾
37:2
and those who diligently drive ˹the clouds˺,
3
فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا ﴿3﴾
37:3
and those who recite the Reminder!
4
إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌۭ ﴿4﴾
37:4
Surely your God is One!
5
رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ ﴿5﴾
37:5
˹He is˺ the Lord of the heavens and the earth and everything in between, and the Lord of all points of sunrise.
6
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ ﴿6﴾
37:6
Indeed, We have adorned the lowest heaven with the stars for decoration
7
وَحِفْظًۭا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍۢ مَّارِدٍۢ ﴿7﴾
37:7
and ˹for˺ protection from every rebellious devil.
8
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍۢ ﴿8﴾
37:8
They cannot listen to the highest assembly ˹of angels˺ for they are pelted from every side,
9
دُحُورًۭا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌۭ وَاصِبٌ ﴿9﴾
37:9
˹fiercely˺ driven away. And they will suffer an everlasting torment.
10
إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌۭ ثَاقِبٌۭ ﴿10﴾
37:10
But whoever manages to stealthily eavesdrop is ˹instantly˺ pursued by a piercing flare.
11
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍۢ لَّازِبٍۭ ﴿11﴾
37:11
So ask them ˹O Prophet˺, which is harder to create: them or other marvels of Our creation?1 Indeed, We created them from a sticky clay.2
12
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ ﴿12﴾
37:12
In fact, you are astonished ˹by their denial˺, while they ridicule ˹you˺.
13
وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ ﴿13﴾
37:13
When they are reminded, they are never mindful.
14
وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةًۭ يَسْتَسْخِرُونَ ﴿14﴾
37:14
And whenever they see a sign, they make fun of it,
15
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ مُّبِينٌ ﴿15﴾
37:15
saying, “This is nothing but pure magic.
16
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿16﴾
37:16
When we are dead and reduced to dust and bones, will we really be resurrected?
17
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ ﴿17﴾
37:17
And our forefathers as well?”
18
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ ﴿18﴾
37:18
Say, “Yes! And you will be fully humbled.”
19
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ ﴿19﴾
37:19
It will only take one Blast,1 then at once they will see ˹it all˺.
20
وَقَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴿20﴾
37:20
They will cry, “Oh, woe to us! This is the Day of Judgment!”
21
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿21﴾
37:21
˹They will be told,˺ “This is the Day of ˹Final˺ Decision which you used to deny.”
22
۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ ﴿22﴾
37:22
˹Allah will say to the angels,˺ “Gather ˹all˺ the wrongdoers along with their peers, and whatever they used to worship
23
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ ﴿23﴾
37:23
instead of Allah, then lead them ˹all˺ to the path of Hell.
24
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ ﴿24﴾
37:24
And detain them, for they must be questioned.”
25
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ ﴿25﴾
37:25
˹Then they will be asked,˺ “What is the matter with you that you can no longer help each other?”
26
بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ ﴿26﴾
37:26
In fact, on that Day they will be ˹fully˺ submissive.
27
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ ﴿27﴾
37:27
They will turn on each other, throwing blame.
28
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ ﴿28﴾
37:28
The misled will say, “It was you who deluded us away from what is right.”1
29
قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ ﴿29﴾
37:29
The misleaders will reply, “No! You disbelieved on your own.
30
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًۭا طَـٰغِينَ ﴿30﴾
37:30
We had no authority over you. In fact, you yourselves were a transgressing people.